辛普森案是美國(guó)律師劇的現(xiàn)實(shí)版,《金牌律師》就是辛普森案的戲劇還原。從三大電視網(wǎng)派出直升機(jī)轉(zhuǎn)播三郡警方聯(lián)合緝拿嫌犯的全過(guò)程,到舉國(guó)上下守在熒幕前等待“世紀(jì)審判”的最終一錘,O·J·辛普森案簡(jiǎn)直像是一季長(zhǎng)達(dá)474集的美劇。
物欲橫流、聲色犬馬的洛杉磯,這里是富人們的天堂,同時(shí)也是律師精英們一展拳腳的舞臺(tái)。本劇的主人公是一所高級(jí)律師事務(wù)所的四位合伙人,他們個(gè)個(gè)身手不凡、各有所專。雖然都無(wú)比自負(fù),但又能緊密合作,為自己的富人客戶們打贏了一場(chǎng)又一場(chǎng)的官司。Ron Trott是該所的招牌,他總是頻頻在各家電視臺(tái)的談話節(jié)目中拋頭露面、巧舌如簧。他尤其擅長(zhǎng)于招攬客戶、陳述案情,并我行我素,因此也常常深受陪審團(tuán)的厭惡。但正是他的天賦和不達(dá)目的誓不罷休的精神才將這個(gè)精英團(tuán)隊(duì)團(tuán)結(jié)起來(lái)。一直隱藏在Ron身后的是Tom Nicholson,相貌忠厚、土生土長(zhǎng)于內(nèi)布拉斯加的Tom對(duì)媒體一貫敬而遠(yuǎn)之,但他卻是一名出色的辯方律師,他用自己扎實(shí)的工作態(tài)度贏得了Ron的尊重和賞識(shí),并成為法庭上的技巧大師。前檢察官Luther Graves是一個(gè)黑人社區(qū)的領(lǐng)袖,他努力為民眾伸張正義,因此深得民心。Luther善于通過(guò)有策略的暫時(shí)妥協(xié)和讓步,從控方和辯方雙方的視角來(lái)評(píng)估此案的價(jià)值,并預(yù)測(cè)雙方以后的策略。年輕進(jìn)取的Alden Tuller是一名出色的辯論高手,她能處理最復(fù)雜的法庭辯論,同時(shí)對(duì)證人的傳喚與問(wèn)訊技巧也極其老練。他們的富人客戶們,可能已因?yàn)樗嬖V訟,被媒體和網(wǎng)民早就認(rèn)定為千夫所指的罪人,但這四位金牌律師卻往往能窮盡所能,運(yùn)用各種手段幫助自己的客戶打贏官司,洗脫罪名。本劇的一大獨(dú)特之處在于:每當(dāng)一集結(jié)束之際,會(huì)將此案經(jīng)過(guò)回放總結(jié),由觀眾來(lái)判斷,這些作為社會(huì)精英的律師,他們到底是在維護(hù)正義,還是在助紂為虐。
導(dǎo)演:
David McNally
Paul McCrane
演員:
Victor Garber.....Ron Trott
Kerr Smith .....Tom Nicholson
Rebecca Mader .....Alden Tuller
Eamonn Walker .....Luther Graves
Aunjanue Ellis .....Miranda
Mark Deklin .....Dr. Matthew Shaw
Victor Garber飾 Ron Turk
Victor Garber最為人熟知的角色是在Alias,但扮演的最出色的一個(gè)角色當(dāng)屬Titanic中的建筑師。Victor Garber出演的劇集有《Mysteries Love And Murder》,《Deadly Appearance》,《The Wandering Soul Murders》,《A Colder Kind Of Death》。ABC的迷你劇《Life with Judy Garlan:Me,My Shadows》,曾因出演這部迷你劇獲艾美獎(jiǎng)最佳男配角的提名。
Kerr Smith 飾 Tom nicholson
Kerr出生于費(fèi)城,高中時(shí)開始參與戲劇的演出,隨后上了大學(xué),獲得商學(xué)管理學(xué)士學(xué)位。他覺(jué)得自己對(duì)演戲非常感興趣,隨后搬往紐約開始他的演員生涯。Kerr Smith首次登臺(tái)表演是在高中,在The King and I中飾演Sir Edward Ramsey。他參演的劇集有《Dawson's Creek》,《The Broken Hearts Club》,《Hit and Runway》,《Kiss and Tell》。
Eamonn Walker 飾 Luther Gaines
Eamonn Walker是一名有著豐富舞臺(tái)經(jīng)驗(yàn)的英國(guó)演員,在1997年之前他都一直生活在英國(guó),直到《OZ》的開拍,他才到美國(guó)開始新的演藝生涯,并獲得一致好評(píng)。
Rebecca Mader飾 Alden Tuller
花邊:TNT&G是以主角們名字首字母命名的律師事務(wù)所。
辛普森案是美國(guó)律師劇的現(xiàn)實(shí)版,《金牌律師》就是辛普森案的戲劇還原。從三大電視網(wǎng)派出直升機(jī)轉(zhuǎn)播三郡警方聯(lián)合緝拿嫌犯的全過(guò)程,到舉國(guó)上下守在熒幕前等待“世紀(jì)審判
”的最終一錘,O·J·辛普森案簡(jiǎn)直像是一季長(zhǎng)達(dá)474集的美劇。當(dāng)我們看到13年前的畫面時(shí)仍然會(huì)為其戲劇性大呼過(guò)癮 ——尼爾·波茲曼的“娛樂(lè)至死”用在此處再恰當(dāng)不過(guò)。
而在美劇《金牌律師》(Justice)中,你盡可以體味辛普森“世紀(jì)審判”的個(gè)中滋味。這出關(guān)于法律的劇集來(lái)自《犯罪現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查》(CSI)和《尋人密探組》(WithoutaTrace)的監(jiān)制杰瑞·布魯克海默(Jerry Bruckheimer),領(lǐng)銜主演是《泰坦尼克號(hào)》中的維克多·蓋博(VictorGarber)。
《金牌律師》中的程序感被有意地放大,所有司法過(guò)程都用字幕進(jìn)行了說(shuō)明。因?yàn)椋縿〖摹爸行乃枷搿本褪牵恨q方律師利用“程序正義”為被告獲取最大的利益,將律師口中的“innocent”變成判決書上的“not guilty”(從利用媒體間接影響陪審團(tuán)看法,到出庭作證時(shí)如何著裝以贏得信任);而“實(shí)質(zhì)正義”的實(shí)現(xiàn)與否則卻永遠(yuǎn)無(wú)從知曉,即便是為犯罪嫌疑人洗清罪名的律師(正如辛普森的律師始終不愿意對(duì)外界回答“是否認(rèn)為O·J·辛普森殺了他的妻子” 這個(gè)問(wèn)題一樣,又如《律政狂鯊》中檢方律師所說(shuō)“Your job is to win.Justice is the job of the God.”)。
在片頭部分,你會(huì)一遍又一遍聽(tīng)到這句臺(tái)詞:“如果你找對(duì)了律師,我們就擁有了世界上最好的司法體系。”如果說(shuō)辛普森案是美國(guó)律師劇的現(xiàn)實(shí)版,那么《金牌律師》幾乎就是辛普森案的戲劇還原。在劇集中觀眾會(huì)不時(shí)聽(tīng)到編劇團(tuán)隊(duì)對(duì)辛普森案的“致敬”臺(tái)詞,比如對(duì)辯方律師和鑒證專家李昌鈺的提及。之所以要推薦這部劇集,就是因?yàn)槠鋵?duì)美國(guó)司法體系中兩個(gè)“正義”概念的精彩刻畫(片名“Justice”應(yīng)該就是這個(gè)意思)。上小學(xué)那陣子,電視里放的只有《楊乃武和小白菜》以及《包青天》之類的連續(xù)劇,其中弘揚(yáng)的一個(gè)基本概念就是“實(shí)質(zhì)正義至上”或者傳說(shuō)中的“明鏡高懸”——不放過(guò)任何一個(gè)罪犯,也不冤枉任何一個(gè)無(wú)辜者。至于過(guò)程??反正讓有罪之人最終被狗頭鍘砍死就是皆大歡喜。
這種國(guó)產(chǎn)電視劇看得多了,就自然而然地產(chǎn)生了一種理念,那就是即便司法機(jī)關(guān)存在違反訴訟程序之舉,但是被刑事追究之人確實(shí)就是罪犯(基本這些電視劇里也沒(méi)有“嫌疑人”這個(gè)概念,反正鏡頭語(yǔ)言里都寫滿了“有罪推定”),死就一個(gè)字——該。所以我看《金牌律師》的時(shí)候,花了大概兩集的工夫才把人生觀價(jià)值觀調(diào)整到了他們美國(guó)人的那套做法上面。關(guān)于“程序正義”,看到過(guò)一篇文章,說(shuō)的是透過(guò)《越獄》看美國(guó)的死刑:程序正義深入人心。但是和《金牌律師》比起來(lái),《越獄》里的坐電椅情節(jié)對(duì)“程序正義”的描述就只能算是小小巫了。