與海頓的年代相近,但鮑凱里尼的音樂聽起來總是多了一分懶洋洋的閑適,像極了歐洲人在慵懶的午后攤在草坪上享受暖陽的氣息。1743在意大利魯卡出生的鮑凱里尼,成長于音樂家庭,父親是當時一名知名的低音提琴手,據說他還是史上第一位把低音提琴(Double Bass)這種比人還高的巨型樂器拿來獨奏的音樂家。
鮑凱里尼自小受到父親的諄諄教誨,大提琴自然成為兒時玩伴,而音樂上的扎實訓練,也讓鮑凱里尼之后的工作不是在宮廷就是任教堂音樂師。普魯士國王Friedrich Wilhelm極為贊賞鮑凱里尼的音樂才華,還娶了他的女兒為二房。
第九號降B大調大提琴協奏曲,是鮑凱里尼少數受后世重視的樂曲,只是,不管是市面上的錄音,或是音樂會中的演奏,大多是加工加料,而非原汁原味。長期以來,該曲的手稿未曾現身,除葛律茲瑪赫(F. Gruetzmacher)1895年的編訂版外,也無任何版本流傳,然而,這葛氏版卻充滿了19世紀的和聲樂法,讓諸多史家疑此為借名之偽作。
1940年代,瑞士大提琴家許徒辰涅格(Sturzenegger)在德勒斯登圖書館找到該曲一份舊手稿,而1950年左右又有人在倫敦舊書攤找到了此曲第一與第三樂章的原曲。經過拼湊,才發覺葛律茲瑪赫是以原曲大提琴主奏部份為中心,依心中的「鮑凱里尼形象」改編成這樣的一首迷人的樂曲,其中的第二樂章還是外借自另一首編號為第七號大提琴協奏曲的第二樂章。
乍看之下,葛律茲瑪赫對此曲上下其手、易妝毀容,理當鞭笞一番。不過,少了他,也許今天就聽不到鮑凱里泥如此優美的音樂。況且,音樂史上,改訂樂曲的例子比比皆是。
第一樂章,中庸快板,奏鳴曲式。樂團首先演奏出第一主題的主音形,隨而由主奏大提琴接手,這第一主題到了大提琴手中,增加了極為特別的六連音音符。在一次反覆后,樂曲于三十二分音符中不斷上行,接續的主題在大提琴演奏下遂而于高音域中出現。發展部由第一主題音形開始進行變化,就此,主奏樂器豐富而多變的音色主導了樂章的行進。
第二樂章,一個極為爭議性的部份,如前所述,葛律茲瑪赫的修訂版本中,本樂章移植了作曲家第七號大提琴協奏曲的第二樂章,是一個不太慢的慢板,旋律優雅而簡短。然而,在另一個由法國大提琴家莫里斯·詹德隆(M. Gendron)所發掘且演奏的原始版本錄音,該樂章的速度是優雅的小行板,氣氛安閑而靜默。
第三樂章,輪旋曲,快板。樂團短暫的引導下,輕快的第一主題由大提琴拉出,在連續兩回主題反覆之后,出現了一段饒賦趣味的主奏大提琴與樂團的對話。接續的三連音符樂句再度帶進了主奏者與樂團的對話主題,隨而第一主題浮現,并在裝飾奏后結束全曲。