72种姿势欧美久久久久大黄蕉,福利姬视频在线观看,国产美女在线精品亚洲二区,精品一区在线电影,久久久久人妻精品区一三寸,秋霞国产午夜伦午夜福利片,高清激情文学亚洲一区,婷婷综合在线观看丁香
        品牌知名度調研問卷>>

        筆譯是什么意思 做一名筆譯人員需要什么條件

        本文章由注冊用戶 小劉百科漫談 上傳提供 評論 發布 糾錯/刪除 版權聲明 0
        摘要:筆譯是翻譯工作中歷史最為悠久的一項,是翻譯工作中重要的一方面。筆譯即用文字翻譯,筆譯人員可對外國文字與中國文字互譯或進行中國各民族文字互譯工作,對譯文進行校訂及修改。那么做一名筆譯人員需要什么條件?筆譯員要求外語專業,并有大專以上的學歷。下面一起了解筆譯的知識。

        筆譯是什么意思

        筆譯就是處理書面語的筆頭翻譯,還包括人機互譯。與口譯相對應。可以分為社會科學、文藝、科技三大類。

        做一名筆譯人員需要什么條件

        筆譯員是一類對外國文字與中國文字互譯或各族語言互譯的職位,要求外語專業,并有大專以上的學歷。

        1、教育培訓:外語專業,大專以上學歷,持有外語專業四級以上證書或一定等級的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。全國翻譯專業資格(水平)考試分三級、二級、一級筆譯翻譯和資深翻譯4個等級,大體同目前翻譯職稱中的初級、中級、副高、正高職稱相對應。

        考試的難度大致為:三級,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,并具備一定的筆譯實踐經驗;二級,非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,并具備3-5年的翻譯實踐經驗;一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。資深翻譯實行考核評審方式取得,申報資深翻譯的人員須具有一級筆譯翻譯資格(水平)證書;一級筆譯翻譯實行考試與評審相結合的方式取得。

        2、工作經驗: 擅長各類文字的互譯,熟練操作各種辦公軟件,精通Word、Excel。英文打字速度快。工作積極主動、認真負責,能承受一定的工作壓力。思維敏捷、誠實敬業、性格穩重,有良好的團隊合作精神和協調溝通能力。

        筆譯員的工作內容

        1、進行外國文字與中國文字互譯或進行中國各民族文字互譯工作。

        2、對IT產業項目、汽車、農機、機床項目、醫藥、醫療設備報批項目、化工環保項目、財政 、金融及法律項目大型標書等進行書面翻譯工作。

        3、對各行業各種可行性研究報告及評估報告進行書面翻譯工作。

        4、進行網頁與網站翻譯、計算機軟件的翻譯漢化等項目,進行文學作品翻譯,公證翻譯,錄音錄像翻譯工作。

        5、對譯文進行校訂及修改。

        筆譯工作需要注意哪些細節

        筆譯活動要求翻譯工作者既要做到忠實原文,不改變原文的思想,又要做到符合目標語言的表達習慣,讓讀者可以清晰、明了的讀懂譯文,并且能夠正確的理解出原文的含義。

        當然,在筆譯工作中,譯者不但要注意總的翻譯原則,也需要注意其他的小細節,需要結合外文的寫作特點來對語言進行整體的理解,切忌分而化之,造成譯文的整體出現斷層的情況。細化來說,就是筆譯工作者需要對詞的理解、詞的搭配關系以及詞匯等多方面的邏輯關系上入手,不能對單詞進行單一翻譯,要注重從整體方向上切入。

        此外,筆譯工作者還需要高度重視的另外一點就是表達。這種表達,和中文寫作的表達是一致的,都需要將自己正確理解的關系通過適當的加工之后呈現出來。就是將譯者已然正確理解的原文內容,通過適當準確的翻譯技巧,最后用一種規范的漢語習慣表達出來。

        聲明:以上內容源于程序系統索引或網民分享提供,僅供您參考使用,不代表本網站的研究觀點,請注意甄別內容來源的真實性和權威性。申請刪除>> 糾錯>>

        網站提醒和聲明
        本站為注冊用戶提供信息存儲空間服務,非“MAIGOO編輯”、“MAIGOO榜單研究員”、“MAIGOO文章編輯員”上傳提供的文章/文字均是注冊用戶自主發布上傳,不代表本站觀點,版權歸原作者所有,如有侵權、虛假信息、錯誤信息或任何問題,請及時聯系我們,我們將在第一時間刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網頁上相關信息的知識產權歸網站方所有(包括但不限于文字、圖片、圖表、著作權、商標權、為用戶提供的商業信息等),非經許可不得抄襲或使用。
        提交說明: 快速提交發布>> 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
        最新評論
        相關推薦
        商務英語翻譯中如何運用反譯法 反譯法是什么意思
        在商務英語翻譯過程中,有時需要把英語的肯定句譯成漢語的否定句,或者把英語的否定句譯成漢語的肯定句,才能使譯文自然、流暢,才能準確傳達買賣雙方的真正用意,否則就會造成對方的誤解,甚至會導致嚴重的經濟后果。這就是商務英語翻譯的反譯,接下來為大家詳細介紹反譯法是什么意思,以及商務英語翻譯中如何運用反譯法,一起來了解一下吧。
        商務 翻譯
        683 2
        中國十大外交翻譯官 中國最強翻譯官盤點 外交部女神翻譯官實力顏值并存
        所謂“大國無弱交”,綜合國力是一國外交的基礎和后盾;在面對兩個語言不同、文化不同的國家時,要達到最佳溝通效果,其中必然少不了翻譯官的存在;本文盤點了一份中國最厲害的翻譯官名單,其中張京、張璐、姚夢瑤和錢歆藝堪稱外交部四大美女翻譯,下面一起來認識下這些中國外交部翻譯官!
        政商人物 中國名人 ★★★
        3.1w+ 47
        全國翻譯專業大學排行 翻譯專業十大名校 翻譯專業哪所學校好〈2026〉
        翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。你知道在國內翻譯專業哪所學校好嗎?下面本文MAIGOO網小編整理了中國翻譯專業十大名校,包括北京外國語大學、上海外國語大學、西安外國語大學、外交學院、廣東外語外貿大學等,一起去看看詳細內容吧!
        大學 翻譯 ★★★
        3.2w+ 86
        翻譯服務有哪些特點 專業翻譯服務需要做到哪些方面
        隨著經濟文化的發展,翻譯服務會越來越被需要。翻譯服務同其他類型的專業服務一樣,翻譯服務具備商品性、專業性、時效性、功效性、多樣性、經濟性的特點。正是因為這些服務特征,翻譯服務才會變得越來越正規化,流程化。專業翻譯服務需要做到哪些方面?下面來了解下。
        翻譯公司怎么找 如何判斷翻譯公司是否正規
        在工作中,很多項目需要進行翻譯,特別是中外合作的企業。大型企業可能設有專門的翻譯部門,但是也有很多的中小企業沒有這樣的部門,大多會選擇和翻譯公司進行合作。那么翻譯公司怎么找?如何判斷翻譯公司是否正規?下面就一起來了解下吧。