一、影響翻譯公司收費標準的因素
1、根據翻譯項目類型
常見的翻譯方式主要包括筆譯翻譯、同聲傳譯翻譯、本地化翻譯、口譯翻譯等等,翻譯項目不同收費標準也自然不同。
2、根據翻譯項目時長
這個時長不是期限大多數指的是項目時長:同聲傳譯、會議翻譯、商務談判、雙語主持、口譯、陪同翻譯、展會翻譯,當然視頻翻譯、錄音翻譯有按照時長計算的時間的多少和會議的類型是這個的重要影響因素,是翻譯時間決定了翻譯價格。
3、根據翻譯項目字數
翻譯項目的字數是影響收費的重要因素之一,翻譯字數主要對于筆譯而言,例如:文件翻譯、圖書翻譯、資料翻譯、畫冊翻譯等等,這些文件資料的字數決定了項目的翻譯價格和翻譯收費標準。
4、根據翻譯項目語種
主流語種:英語、日語、韓語等和小語種:阿拉伯語、希臘語、印尼語等的翻譯收費標準區別。我們知道:“物以稀為貴,”所以小語種的翻譯報價肯定會比主流語種收費要高的。

5、根據翻譯項目難易程度
對于翻譯公司來說,翻譯收費標準很大程度取決于翻譯的難易程度,不同行業術語不同、難易度不同;翻譯時一件費腦力的工作,翻譯人員的專業知識要過硬,沒一定實力是做不了翻譯的,否則翻譯出來的東西不倫不類鬧笑話。專業翻譯公司會根據譯員的翻譯水平、專業知識、翻譯經驗等途徑對自己翻譯團隊進行考評劃分,高水平的譯員的收費理所當然是比較高的;專業翻譯公司對于客戶的稿件的難易程度和使用途徑進行區分,分為不同的類型。如普譯、精譯、出版級等,不同類型的翻譯報價是不同的,稿件的行業領域、資料的難易程度、所選的翻譯類型等是決定翻譯公司收費標準的因素。
影響翻譯公司收費標準的幾個因素基本是以上幾點,專業翻譯公司在報價的時候會根據客戶的需求與選擇類型進行報價,也會根據客戶資料的難易度、專業領域推薦翻譯類型。市場上買東西也是講究一分錢一分貨,翻譯公司收費標準同樣也講究一分錢一分貨。翻譯類型高的匹配翻譯水平高的譯員,翻譯價格也相對提高。
二、該怎樣挑選專業翻譯機構
1、確定綜合服務品質
選擇翻譯機構需要了解該機構是否具有更專業的服務優勢,了解綜合服務品質,進行全面考量,自然就能確定翻譯機構是否值得信賴,在專業服務方面要達到更好標準,避免造成不必要的影響和損失,針對各種不同類型的翻譯公司來說,需要綜合全面的進行判斷,尤其是要從實際角度出發進行全面考量,自然就能確定該機構是否符合自己對翻譯公司的要求。
2、了解翻譯公司情況
可以通過工商局等其他權威部門了解公司的基本情況例如:注冊時間、資金等信息,主要查看公司經營范圍有無翻譯服務等翻譯范圍,以此可以判斷該公司是否為正規翻譯公司,還可以去一些第三方平臺查看該公司有沒有一些風險信息,例如行政處罰、糾紛等信息,如果條件允許的話,可以通過上門考察,了解公司的規模。
3、了解行業口碑評價
了解翻譯機構在整個行業中的口碑評價,還要確定其服務品質以及收費標準是否達到更好的行業標準,這樣才能確定到底哪家翻譯機構具有更好的服務優勢,綜合全面的進行理性對比,尤其是要確定其他客戶的口碑和評價以及推薦度,自然就會針對性進行判斷,按照自己的需求選擇合適的翻譯機構合作,讓翻譯工作質量達到更好標準。
選擇專業翻譯機構確實具有更好的服務優勢,在翻譯內容呈現上會更加直觀,尤其是翻譯內容的質量會達到更好標準,避免給大家造成不必要的影響,在價格定位方面會更加合理,自然就會讓性價比更高,建議要結合實際情況選擇專業的翻譯機構,這樣才能得到更好的服務保障,在專業優勢方面達到更好標準。